Страница 8 из 38
Re: Книги
Добавлено: 01 авг 2013, 21:22
Kievlianka
Очень удобная и полезная вещь
Re: Книги
Добавлено: 04 авг 2013, 14:01
Снегурка
[video]http://www.youtube.com/watch?v=crhpP21jj_Q[/video]
Re: Книги
Добавлено: 07 авг 2013, 11:23
Kievlianka
Любителям кровавых исторических триллеров с детективным уклоном.
Доступна для скачивания третья часть Кодекса Люцифера Рихарда Дюбеля - Наследница Кодекса Люцифера.
17-й век, ужасы 30-летней войны, интриги Ватикана, мистика, инквизиция и всепобеждающая сила любви и мужества простых людей.
Re: Книги
Добавлено: 20 сен 2013, 22:43
Kievlianka
Karo-Kann писал(а):Две следующие книги еще не переведены на русский, так что я пока просто брошу небольшую косточку для затравки. Но я уверен, что даже если издательства опять уйдут в летаргик на пару-тройку лет, то фанаты Аберкромби точно уже пыхтят над любительскими переводами, хотя язык Аберкромби лучше чувствуется, если читать оригинал.
"Герои"
И даже уже перевели. По-моему, вполне читабельно
http://fantasy-worlds.org/lib/id19681/Джо, кажется, решил поставить очередной рекорд, на этот раз по количеству убиенных душ и презрению к ценности человеческой жизни. Хотя определённая логика в этом есть.
Re: Книги
Добавлено: 25 сен 2013, 16:20
Kievlianka
Любителей ПЛиО здесь хватает, просто они немного раньше отметились )))
Re: Книги
Добавлено: 15 окт 2013, 20:40
Снегурка
Стивена Кинга кто-нить читает?
Наш "Тёмный Властелин" как-то писал уже об этом романе:
..но я закончила читать его только вчера.
На мой взгляд, немного затянут, но всё равно один из лучших романов Кинга.
А вчера узнала, что С.Кинг выпустил ещё один роман, небольшой, но самое важное - что-то у Короля Тёмных Фантазий в голове звякнуло, и он категорически запретил выпускать этот роман в электронном виде...
Но разве это кого-то остановит??
http://allking.ru/books/Joyland/Скачала, читаю.
Перевод любительский, но на высочайшем уровне.
Даже есть одна иллюстрация самодельная...))
Всем рекомендую.
Re: Книги
Добавлено: 28 окт 2013, 22:04
Kievlianka
Спасибо.
Я сейчас пропадаю с сериалом "Пендергаст". Дуглас Престон, Линкольн Чайлд.
Очень приличный детектив с элементами триллера, мистики, экшена, приключений. Главный герой - эдакий современный Шерлок Холмс из ФБР. Сюжеты - "леденящие кровь". Читается очень легко, при этом ещё и много познавательной информации.
Re: Книги
Добавлено: 28 окт 2013, 22:12
Darth Vader
Зная Кинга, думаю там будет порнушка, религиозные рассуждения и тому подобное...
Re: Книги
Добавлено: 28 окт 2013, 22:26
Снегурка
Darth Vader писал(а):Зная Кинга, думаю там будет порнушка, религиозные рассуждения и тому подобное...
Нет.
Очень хорошая драма, можно сказать...чуть-чуть мистики.
Re: Книги
Добавлено: 11 ноя 2013, 12:38
Kievlianka
Инферно Брауна - редкая муть. Подозреваю, что гонорар ему платят турфирмы.
Re: Книги
Добавлено: 18 ноя 2013, 14:55
Darth Vader
Kievlianka писал(а):Инферно Брауна - редкая муть. Подозреваю, что гонорар ему платят турфирмы.
если ты права, то очень жаль. у самого пока руки не доходят. но я читал у Брауна всё что есть, прочитаю и Инферно.
Re: Книги
Добавлено: 18 ноя 2013, 22:50
Kievlianka
Вообще-то, мне кажется не стоит применять к литературному произведению понятие "прав-не прав". Брауна я тоже всего прочитала. Поначалу читаешь взахлёб, а закрыл книгу и думаешь: какая чушь!
Многие мои друзья, мнение которых я ценю, не смогли читать "Мастера и Маргариту", например, а у меня это одна из любимейших.
Так что читайте на здоровье, не бойтесь
Дело вкуса.
Re: Книги
Добавлено: 05 дек 2013, 21:45
Polsten
Kievlianka писал(а):Инферно Брауна - редкая муть. Подозреваю, что гонорар ему платят турфирмы.
Чисто Брауновское блюдо, смесь путеводителя по Флоренции и Чейза. Но ведь дочитала, долистала до конца? Значит не совсем муть?
Цепляет, и все эти подробности почему-то не пролистал, а прочитал внимательно, словно снова побывал в Италии.
7 из 10.
Re: Книги
Добавлено: 08 дек 2013, 00:26
funkyjazz
Снегурка писал(а):Стивена Кинга кто-нить читает?
Раньше очень много читал. Но приелся очень
Верхом на пуле и Худеющий особенно нравятся.
Re: Книги
Добавлено: 22 дек 2013, 19:18
Karo-Kann
Брендон Сандерсон "Обреченное королевство", в оригинале "Путь королей".
В последние годы имя Сандерсона стало известно благодаря сопричастности к завершению одной небезызвестной саги.
Известность Брендон получил, но было необходимо написать свое произведение, которое заявило бы о нем, как о состоявшимся, самостоятельном писателе, подтвердить свою пометку №1 NEW YORK TIMES BESTSELLING AUTHOR, так сказать. И надо сказать американец справился блестяще.
Тщательно продуманный и бесконечно далекий от земных аналогов мир. Масса действующих лиц. Абсолютно независимая от предшественников система магии. Оригинальное отношение к науке и искусству в обществе алети. Закрученность сюжета на уровне Мартина: Царедворец - брат покойного Короля, его сыновья - слабак и дуэлянт, их друзья, слуги и враги. Король, его шут, мать и расследование покушения. Юная девушка-ученый, пытающаяся сыграть свою игру, но против воли захваченная водоворотом событий. Раб, врач-недоучка и военный в одном лице, его история покажет ту часть жизни Алеткара, которую никогда не смог бы показать ни один из остальных персонажей. А так же великолепные исторические, культурологические и географические вставки, совершенно уникальная флора и фауна, которую мы видим (спасибо издателям!) в альбоме Шаллан и многое-многое другое.
Фанатам Эриксона, Джордана или Мартина книга подойдет просто идеально. И не читайте русскую аннотацию, она имеет очень мало общего с сюжетом книги.
Re: Книги
Добавлено: 22 дек 2013, 20:14
Karo-Kann
Читать у Брауна можно одну книгу на выбор. На этом ознакомление с его творчеством можно завершить, потому что Дэн как сидел законсервировавшись на уровне "Ангелов и Демонов" так и продолжает сидеть.
"Открываю глаза. Где я? Что со мной? Почему голова так болит? А я в больнице, у меня амнезия? А что я, черт возьми, делаю во Флоренции? А, блин, меня пытаются убить. Скорее бежим. А это что за проектор? О, он разъяснит ситуацию… но прежде надо разгадать послание, заключенное в нем. Опять по нам стреляют. Бежим. Смотри, какое красивое здание, его построили в… Опять стреляют. Промывка мозгов. Прячемся. Клаустрофобия, клаустрофобия. А вот эта картина была привезена из… Тайный переход. Реклама айфона. Летим в другую страну, там ожидает нас разгадка. А тут нас ожидает очередной резкий поворот сюжета, держитесь и не вылетайте в кювет. Черт, жизнь всего человечества легла на твои плечи. Ты разве не знала, что Данте был… А теперь кардинальный переворот сюжета на 180 градусов и летим снова в другую страну и тут нам суждено спасти жизнь всего человечества. Но сперва, полюбуемся этим огромным сооружением. Снова за работу. Спускаемся в подземелье, потом со скоростью света выбегаем оттуда и пускаемся в погоню, ибо Лэнгдон круче всех военных и полицейских вместе взятых и только он может спасти нас. Хеппи-энд. Финальный поцелуй очаровательной, но туповатой, спутницы, которая сопровождала вас, по сложившейся традиции, в ваших приключениях."
Я не против подобных книг, но не стоит называть подобное литературой.
Re: Книги
Добавлено: 22 дек 2013, 20:15
Снегурка
Прочла "Ученик ведьмака" Дилейни...все четыре переведённые книги...понравились, очень жаль, что остальные книги до сих пор почему-то у нас не переводят.
А выпущена следующая книга аж в 2008 году..неужели не будет спроса??
Посмотрела трейлейр "Седьмого сына", снятого по этой серии книг, и ниче не поняла..будто и не по книге...
Главный герой (в книге) 13-летний мальчик...а там парень минимум 20 лет..
В общем как всегда киношники придумали совсем другую историю, видимо..
Re: Книги
Добавлено: 22 дек 2013, 20:46
Karo-Kann
Снегурка писал(а):Прочла "Ученик ведьмака" Дилейни...все четыре переведённые книги...понравились, очень жаль, что остальные книги до сих пор почему-то у нас не переводят.
А выпущена следующая книга аж в 2008 году..неужели не будет спроса??
Ну какой Дилейни? Тут с Пекарой, Эриксоном, Джорданом, Гейманом, Аберкромби и Куком непонятки. Нашим издательства очень трудно получить права на зарубежку, авторов волнует свой кошелек, а у нас все сначала выкидывается на флибрусеки, а уже потом процентов десять от тиража покупают фанаты и просто любопытствующие. Издавать про наших родных Вась при дворе Ивана Грозного намного выгоднее.
И потом отечественный читатель в большинстве своем хочет книги про НАШИХ попаданцев, победу русских студентов над орками, предотвращение блицкрига, выигрыш Холодной войны, победное шествие Новой Российской Космической Империи и прочая-прочая. Синдром побежденного народа.
Это не означает, что у переводной фантастики нет читателя, просто его количество в разы меньше потенциального читателя подобной чухни
[spoiler]Вот и амбар. Натянув лук, приседаю и крадучись, захожу внутрь.
Вы получили +5 к маскировке! Живность не сразу поймет, откуда по ней стреляли!
Шанс нанесения критического удара увеличен! Большое помещение, разделенное перегородками, балки под потолком, несколько пирамид из ящиков. Странный амбар. А вон и две крысы.
Критический удар! Урон х3!
Бонус к маскировке исчез -- противник вас заметил! Стреляю в бегущую на меня крысу, размером с кошку. Похоже это их любимый размер! Промах, а следующие две стрелы попадают в цель. Подбираю стрелы с трофеями. В инвентаре появляется пузырьки с крысиной желчью и печенью. Первое ладно, но как во флакон печенку можно засунуть?
Еще двадцать минут и три скальпа, то есть шкуры, флакон печени и желчи. Забираюсь на ящики и оглядываюсь. М-да, вот же подстава! В углу сидит белая крыса, больше напоминающая овчарку, а рядом с ней три обычные. Походу это босс. О, "Белая крыса-вожак", звучит!
Приседаю на ящике. Эй, а где бонус к маскировке?
Восприятие монстра выше вашей маскировки и скрытности.
Шанс нанесения критического удара снижен! Весело, однако. Точно это местный босс, а у меня всего одно огненное зелье. Хм, а на яд ингредиенты случаем не завалялись? Есть, аж на две дозы.
Вас постигла неудача, и вам не удалось ничего создать![/spoiler]
Re: Книги
Добавлено: 22 дек 2013, 20:49
Снегурка
нда..печаль...может возьмутся самодельщики-переводчики? Качество такого перевода, конечно, не очень, но хоть так..
Re: Книги
Добавлено: 22 дек 2013, 21:02
Karo-Kann
Снегурка писал(а):нда..печаль...может возьмутся самодельщики-переводчики? Качество такого перевода, конечно, не очень, но хоть так..
Ну Мартина там или Аберкромби, конечно возьмут и переведут, у подобных авторов большая фанатская база. А Дилейни едва ли, все же серия больше ориентированна на подростков. Что там современные тины знают и умеют кроме Гугла и комбинации "Ctrl+C - Ctrl+V"? Да и творчество наших Конторовичей и Маханенко им намного ближе и приятнее.
Так что надо учить язык, как минимум английский. И в жизни пригодится и от издателя зависеть не будешь. Многие "фанатские" переводы даже превосходят издательские, кстати. Лопух например с Героями дал Эксмо прикурить