Снегурка писал(а):
Ой ну что тебе дадут этим маты-перематы? ))
там дело не только в матах, а в правильности перевода - он более дословный(приближенный к оригиналу). а дубляж искажает фразы некоторые
ну и когда в фильме по-английски говорят фак, а переводят черт - это просто
ВОт тут Миху я полностью понимаю и поддерживаю.
Кстати Мих смотрел фильм Малавита Люка Бессона ?
Re: Кино
Добавлено: 19 янв 2015, 23:37
МРАК
Jack59rus писал(а):
ВОт тут Миху я полностью понимаю и поддерживаю.
Кстати Мих смотрел фильм Малавита Люка Бессона ?
ага.
ты про Джанго прочитал? есть варианты?
Re: Кино
Добавлено: 19 янв 2015, 23:38
Jack
Мих знаю, что Джанго Пучков не озвучивал. В других переводах щас гляну
МРАК писал(а):может кто смотрел Джанго Освобожденный в нецензурном переводе?
я щас скачал, а там не тот, который я в предыдущий раз качал
вот этот я скачал сейчас. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4413220
Смотрел в оригинале
Лексика несложная. + поставь сабы
Давно ничего не смотрю в переводах. У некоторых актеров совершенно неповторимый голос, ну а главное манера разговора и когда это рассинхронизируется с картинкой -
МРАК писал(а):может кто смотрел Джанго Освобожденный в нецензурном переводе?
я щас скачал, а там не тот, который я в предыдущий раз качал
вот этот я скачал сейчас. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4413220
Смотрел в оригинале
Лексика несложная. + поставь сабы
Давно ничего не смотрю в переводах. У некоторых актеров совершенно неповторимый голос, ну а главное манера разговора и когда это рассинхронизируется с картинкой -
В оригинале можно смотреть если знаешь язык, если не знаешь то выбора нет.
Хотя обычные дубляжи частенько это
Re: Кино
Добавлено: 20 янв 2015, 00:07
МРАК
funkyjazz писал(а):
Смотрел в оригинале
Лексика несложная. + поставь сабы
Давно ничего не смотрю в переводах. У некоторых актеров совершенно неповторимый голос, ну а главное манера разговора и когда это рассинхронизируется с картинкой -
на слух плохо воспринимаю англ. + русский привычнее слышать сабы терпеть не могу
МРАК писал(а):
на слух плохо воспринимаю англ. + русский привычнее слышать сабы терпеть не могу
У меня такая же проблема была. Так англ гуд, но на слух провал. Собственно, из-за этого и начал смотреть фильмы в оригинале, потому как иначе listening практиковать если нет непосредственной языковой практики
Теперь не могу смотреть иначе. Особенно, когда уже знаешь как звучит голос некоторых актеров, перевод искажает восприятие
Re: Кино
Добавлено: 20 янв 2015, 00:17
МРАК
funkyjazz писал(а):
У меня такая же проблема была. Так англ гуд, но на слух провал. Собственно, из-за этого и начал смотреть фильмы в оригинале, потому как иначе listening практиковать если нет непосредственной языковой практики
Теперь не могу смотреть иначе. Особенно, когда уже знаешь как звучит голос некоторых актеров, перевод искажает восприятие
у меня и так англ только со словарем
да и привыкать же надо фильм на иностранном языке смотреть.
я вот даже матчи с укр. комментаторами когда смотрел, не сразу понимал о чем речь.
Re: Кино
Добавлено: 20 янв 2015, 18:05
Pride-of-London
посмотрел недавно
Дэвид Блейн. Реальность или магия
блин, ну как же круто сделано) очень эффектные он фокусы показывает. час чистого удовольствия и удивления) причем фокусы показывает знаменитым голливудским актерам, Уилл Смит, Харрисон Форд и другие.
тут тоже переводы не айс
нашел тот, который смотрел. вот если кому интересно http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4427213
там отдельно звуковая дорожка. подходит для файла в моем сообщении выше.
я скачивал только: "Джанго Освобожденный М.Чадов AC3 448 kbps.ac3 529.87 MB"
Re: Кино
Добавлено: 22 янв 2015, 00:59
Снегурка
Domer писал(а):посмотрите описание этого испанского фильмеца
Прочла одну рецензию на кинопоиске, якобы там аллегория о политической ситуации в России..Но что-то мне мало в это верится ))
Re: Кино
Добавлено: 22 янв 2015, 18:12
Снегурка
МРАК писал(а):
SiD писал(а):
Надо будет пройтись по всем номинациям и посмотреть их.
Начну с фильма "Отрочество".
посмотри давно уже его посмотрел. писал тут как-то. простой фильм о семейной жизни и отдельно взятого пацана в частности
п.с половина фильмов не вызывает никакого интереса
Слишком простой фильм, как по мне ))
Как документалистика какая-то. Ни сюжета, ничего нет.
Не смогла досмотреть до конца..примерно половину осилила.
Поразил момент как амерные школьники перед уроками клянутся в верности США и местному штату..))
В общем трояк по десятибалльной системе.. Оскар давать не за что, но такая муть обычно и выигрывает награду.
Re: Кино
Добавлено: 22 янв 2015, 18:20
МРАК
Фишка фильма в длительности съемок
Re: Кино
Добавлено: 22 янв 2015, 18:42
Снегурка
МРАК писал(а):Фишка фильма в длительности съемок
Это что смотреть как пацан и его сестра взрослеют? То есть меняются физически? ))
Ну и кому это интересно?
Re: Кино
Добавлено: 22 янв 2015, 19:05
МРАК
Снегурка писал(а):
МРАК писал(а):Фишка фильма в длительности съемок
Это что смотреть как пацан и его сестра взрослеют? То есть меняются физически? ))
Ну и кому это интересно?
мне люблю иногда посмотреть фильм ни о чем о простой или не очень жизни людей
Re: Кино
Добавлено: 22 янв 2015, 19:15
Снегурка
МРАК писал(а):
Снегурка писал(а):
МРАК писал(а):Фишка фильма в длительности съемок
Это что смотреть как пацан и его сестра взрослеют? То есть меняются физически? ))
Ну и кому это интересно?
мне люблю иногда посмотреть фильм ни о чем о простой или не очень жизни людей