Re: Сериалы
Добавлено: 25 июн 2017, 20:00
Чой-то третий пока слабо пошел.Polsten писал(а):Фарго, несомненно, держит свой высочайший уровень. После Побега это втройне приятно.

Чой-то третий пока слабо пошел.Polsten писал(а):Фарго, несомненно, держит свой высочайший уровень. После Побега это втройне приятно.
Варга там постарался от души.Снегурка писал(а):целая туча мерзких эпизодов. .
Да ужас)))Lord писал(а):Варга там постарался от души.Снегурка писал(а):целая туча мерзких эпизодов. .
Не я с оригиналом не могу, и у меня перевод с Путиным ))Lord писал(а):Мне третий сезон понравился!)
Просто в нем своя атмосфера. Ну и главное - смотреть в оригинале, если непонятно - с сабами. А то на такой перевод наткнуться можно, как от Первого канала, где все упоминания про Путина проигнорировали.
ФуLord писал(а):Варга там постарался от души.Снегурка писал(а):целая туча мерзких эпизодов. .
Там самое интересное дальше пойдет!Снегурка писал(а):
К черту, я вырубают эту пакость![]()
Смотрю...Lord писал(а):Там самое интересное дальше пойдет!Снегурка писал(а):
К черту, я вырубают эту пакость![]()
Как раз смотрю в переводе НьюСтудио.SiD писал(а):Такие сериалы как "Фарго", нужно смотреть только в переводе "Кубик в Кубе" или "НьюСтудио", так как они стараются переводить весь юмор на русский лад. Знай ты хоть два раза в совершенстве английский язык, но местные (американские) темы ты не поймёшь, так как не живёшь там и не можешь знать всех местных Шурыгин.
MEHT писал(а):
Я стараюсь смотреть в оригинале, хотя многое не понимаю. Но в помощь сабы.SiD писал(а):Такие сериалы как "Фарго", нужно смотреть только в переводе "Кубик в Кубе" или "НьюСтудио", так как они стараются переводить весь юмор на русский лад. Знай ты хоть два раза в совершенстве английский язык, но местные (американские) темы ты не поймёшь, так как не живёшь там и не можешь знать всех местных Шурыгин.
Трэшовые сериалы, где куча местных приколов, лучше смореть в озвучке. А простенькие, я и так уже много лет смотрю в инглише.Lord писал(а):Я стараюсь смотреть в оригинале, хотя многое не понимаю. Но в помощь сабы.SiD писал(а):Такие сериалы как "Фарго", нужно смотреть только в переводе "Кубик в Кубе" или "НьюСтудио", так как они стараются переводить весь юмор на русский лад. Знай ты хоть два раза в совершенстве английский язык, но местные (американские) темы ты не поймёшь, так как не живёшь там и не можешь знать всех местных Шурыгин.![]()
Просто приятно смотреть и слушать голос, интонацию, игру актера так, как задумано было создателями сериала, а не как преподнесли нам переводчики.